Desde hace un poco más de un año irrumpió con fuerza Pecos Paul Kele, el personaje de Doblao que indaga en la idiosincrasia chilena.
El gringo llama tanto la atención que “nombre real de Pecos Paul Kele“, “quién es Pecos Paul Kele” y otras búsquedas similares son recurrentes en Google.
Lo cierto es que no es el programa -y la persona- original lo que motiva la viralización de cada uno de sus videos, sino el genial trabajo de doblaje de Doblao.
Pecos Paul Kele “Greatest Hits”
Una de las muestras del trabajo tan fino como cómico de Doblao se puede ver en el video “Los chilenos y el alcohol”.
El él, nuestro querido Pecos entrevista a varios “chilenos” que le pintan con claridad el panorama del consumo de alcohol en Chile. Desde los chilenismos asociados hasta la frecuencia con la que bebemos, el video da testimonio de algo muy real, en clave de humor.
Uno de los mejores momento es cuando un hombre pasa en pocos segundos por todos los estados del borracho: odioso, amoroso, arrepentido, agresivo, etc. Todo con un doblaje que calza perfecto con los gestos del hombre.
Otro de los “reportajes” más memorables del gringo de Doblao es, si duda, ese en el que indagó sobre lo usos de la palabra “weón”.
Aquí, nuevamente los testimonios de los “chilenos” son tan hilarantes como precisos. Y ahí radica no menos de la mitad del éxito de don Pecos (y de Doblao en general): el guion está incluso más trabajado que el doblaje.
Un último video que destacamos en este “Pecos Paul Kele: Greatest Hits” es “Las Mentiras Chilenas”.
En este episodio, el “analista y cientista internacional” hace un recorrido por las mentiras más típicas de los chilenos. Como era de esperarse, una vez más el resultado es divertidísimo.